Экстремальный норманизм

Пресловутые имена князей и послов: типичные методологические ошибки
normanism
Имена ранней Руси: князья, жены, воеводы, послы - один из самых сильных аргументов "норманизма", господствующей концепции в Истории Руси.
Поэтому каждый, кто пытается подвергнуть концепцию сомнению, вынужден в той или иной мере этого вопроса коснуться, и "подмять" его под себя. Так как научным методом это сделать нельзя, и еще никому не удавалось (да и не брался никто за такую работу), то в ход идут разные ухищрения и трюки, с помощью которых задачу можно сильно упростить и создать иллюзию конкуренции концепций, особенно у неподготовленного, и вообще не склонному к критическому мышлению читателя.
Вот типичные трюки и методологические ошибки в этом вопросе мы сейчас и рассмотрим в нашей статье.

Read more...Collapse )

Миф о четырех русях
normanism

Изо дня в день из издания в издание кочует миф о каких-то двух, трех и даже четырех "русях", якобы когда-то существовавших в мире, и якобы имеющих отношение к истории и названию нашего государства. Авторы не скупятся на их количество благодаря своим интерпретациями хронологически разных, и подчас не связанных между собой источников. И, вроде бы, это даже и внимания то особого не заслуживает (мало ли кто что компиллирует), но некоторые из них умудряются несколько "русей" увидеть даже в одном (!) источнике - Повести Временных Лет.

Read more...Collapse )


Самбатас - крепость, где сходятся лодки
normanism

Название одной из крепостей Киева "Самбатас", как известно, упоминается только в сочинении византийского императора Константина Багрянородного "Об управлении империей".
Говорится об этом так: "Да будет известно, что приходящие из внешней Росии в Константинополь моноксилы являются одни из Немогарда, в котором сидел Сфендослав, сын Ингора, архонта Росии, а другие из крепости Милиниски, из Телиуцы, Чернигоги и из Вусеграда. Итак, все они спускаются рекою Днепр и сходятся в крепости Киоава, называемой Самватас".
Единичность упоминания этой крепости породила множество версий о её этимологии, которые мы сейчас и рассмотрим, вместе с их недостатками, а заодно попробуем, опираясь строго на сообщение Константина, предложить более семантически точные версии.

Read more...Collapse )

Кий, Щек, Хорив, Лыбедь и Бертинские Анналы
normanism
Из Бертинских Анналов хорошо известно, что в 839 году франкский император Людовик Первый лично лицезрел послов из народа "рос", посланных их правителем Каганом искать дружбу у византийского императора Феофила, и были Феофилом с такой честью приняты, что Феофил даже взял на себя хлопоты позаботиться об их возвращении домой, для чего пришлось "лезть в глаза" к самому Людовику.

Но в русских летописях появление народа Рос произошло только в 862 году, а в Киеве и того позже - лишь при взятии его Олегом в 882 году.
Как объяснить это противоречие? Не содержится ли ответ в самой Повести Временных Лет?

Read more...Collapse )

Этимология топонима Суздаль
normanism
Известно, какой необычный, и даже загадочный вид имеет форма имени древнерусского города Суздаля. Оно объявлялось не поддающимся этимологизации, а его необычность даже позволяла некоторым исследователям считать его происхождение финским в своей основе. Однако, позже было всё-таки предложено несколько славянских этимологий, имеющих на наш взгляд просто вопиющие недостатки. Поэтому к разбору существующих версий мы сейчас и перейдем, а в конце предложим свою, не имеющую указанных ниже недостатков.

Read more...Collapse )
.

Этимология этнонимов Уличи и Тиверцы
normanism
В Повести Временных Лет уличи и тиверцы появляются рядом, имеют свои обычаи, законы, нрав:

Оуличи И Тиверци сѣдѧху по Бугу . и по Днѣпру . и при(при)сѣдѧху къ Дунаєви . и бѣ множтво ихъ . сѣдѧху бо по Бугу . и по Днепру . ѡли до морѧ . и суть городи ихъ и до сего дне . да то сѧ зовѧху ѿ Грѣкъ Великаӕ Скуфь . имѣӕхуть бо ѡбычаӕ своӕ . и законы оц҃ь своихъ . и преданиӕ кождо своӕ норовъ

В 885 при описании похода Олега на ряд восточно-славянских племен, они опять дружно ему не покоряются:

В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ч҃г . [6393 (885)] Посла Ѡлегъ к Радимичем̑ ркѧ 15 . кому дань даєте . ѡни же рѣша Козаром̑ . и реч̑ имъ Ѡлегъ . не даваите Козаромъ но мнѣ даваитє . и вдаша Ѡлгови по щелѧгу 16. ӕко же и Козаромъ даӕху . и бѣ ѡбладаӕ Ѡлегъ Деревлѧны . Полѧми . Радимичи . а со Оуличи и Тиверьци имѣӕше 17 рать

В 907 году Тиверцы (без уличей) упомянуты как участники похода Олега. Здесь летописец поясняет, что тиверцы - есть переводчики (толковины), и опять подчеркивает, что греки звали это Великая Скифия.

В лѣто . ҂s҃ . у҃ . е҃ı [6415 (907)] ❙ Іде Ѡлег(л)ъ А 3 на Грѣкы . Игорѧ ѡставивъ Кыєвѣ̑ . поӕ же множьство Варѧгъ . и Словѣнъ . и Чюди . и Кривичи . и Мерю . и Полѧны . и Сѣверо О и Деревлѧны . и Радимичи . и Хорваты . и Дулѣбы . и Тиверци . ӕже суть толковины . си вси звахутьс̑ Великаӕ Скуфь
Про этимологию Тиверцев у Фасмера написано так:

тиверцы (мн.) – название вост.-слав. племени на Днестре (см. Барсов, Очерки 98 и сл.), др.-русск. тиверьци (Лаврентьевск. летоп., часто); Соболевский (ИРЯ 2, 165; ZfslPh 2, 51 и сл.) сравнивает с др.-русск. местн. н. Тивровъ, на Подолье (ХIV в.). Вероятно, производное от названия реки *Тивръ, которое могло бы восходить к ир. соответствию др.-инд. tīvrás "быстрый, резкий", Tīvrā – название реки (Фасмер, Iranier 62). Аналогичное знач. имеет название Днестра – Тυρας, Тυρης; см. выше. Ср. образование др.-русск. дунаици (Лаврентьевск. летоп.). Соболевский (РФВ 64, 183) считает тиверьци названием неслав. племени. •• [Менгес (у Якобсона, IJSLP, 1/2, 1959, стр. 273) объясняет этот этноним из тюрк. *tiv-är "переводчик", ср. кальку др.-русск. тълковинъ. – Т.]

Сравнивать топоним Тивров на Подолье (!) с тиверцами, очевидно, излишне (какое отношение Подолье имеет к Тиверцам?).
Строить этимологию на никем не зафиксированной реке *Тивръ, этиомлогия котороая могла бы восходит к tīvrás - тем более натяжка. Тирас - это Тирас, а от Тираса Тиверцы тоже не получатся.

А вот на тюркской этимологии Соболевского следует остановиться подробнее. Соболевский производит Тиверцев, от незафиксированного *tiv-är - переводчик, через Т. Действительно, единственная этнографическая особенность тиверцев, указанная летописью, именно то, что они являются переводчиками.

Если взять турецкий язык, слово "перевод" на нём çeviri, причем турецкий этимологический словарь говорит, что у слова есть синоним tevür, но отношения между çevür и tevür - не ясны.

Совпадений таких просто не бывает, поэтому точка зрения Соболевская - наиболее обоснована, семантически верна, и подтверждается летописью.

Но что делать с уличами, которые с тиверцами упоминаеются в одной связке? Фасмер о них не пишет совсем. А Трубачев (Вопросы славянского языкознания, вып. 5, 1961) считает, что исконный этноним был "угличи", а "уличи" - под влиянием тюркских языков.

Но если даже здесь влияние тюркских языков очевидно для ученого, зачем пытаться искать именно славянскую этимологию, коли их соседи тиверцы имеют этноним на -цы от тюркского "перевод"? Может это "угличи" - более позднее осмысление переписчиков непонятного "уличи"? Своего рода народная этимология?

От слова "улучье" этноним уличи тоже не может происходить, как написано в Гуманитарном словаре, ибо очевидно, что -ичи это суффикс, такой же как у этнонимов вятичи, кривичи, радимичи, дреговичи. А жители подобных мест (Полесье, Поросье, Поморье и т.д.) называются полещуки, поршаны, поморяне - то есть всегда суффиксально. Нет полесов, поросов...

Значит корень именно ул, или улу, так как наблюдается также форма "улучи". Но хорошо известно, что в тюркских языках слово "ulu" означает "большой, великий, знаменитый, известный, старший" (Фасмер).
тур., азерб., кыпч., тел., алт., шор., леб., казах., кирг. ulu "большой"

Или казах. Старший Жуз (Улу Жуз)

Ср. вятичи (вент. - старший, большой... вящий). Именно с ними по семантике более всего сближаются уличи, а не с "англами", как делает это Трубачев, производя их тоже от "угол".

Итого, мы полагаем, что
этноним "уличи" восходит к тюркс. "ulu" (великий, знаменитый, известный) + суф. -ичи..
В этом случае уличи действительно оказываются в одной парадигме с Тиверцами, и имеют в своём этнониме распространенную семантику, типичную для многих народов.

Форма же "угличи" является осмыслением позднего переписчика под влиянем слав. угол, а так же топонимов типа Углич.


?

Log in